ČESKO, ČESKO, ČESKO..... v 62 jazycíchVětšina názvů je převzata z pohlednice, vydané Českou geografickou společností, případně z různých slovníků (pokud možno z češtiny, méně z angličtiny, ruštiny či němčiny). V evropských jazycích by neměl být problém užívat příslušné ekvivalenty např. v poštovním styku - ověřil jsem to např. v Rumunsku, v Estonsku či na Ukrajině; mimo Evropu je lepší užít anglickou verzi (asi nebudete psát ve fidžijštině). Vše je bez záruky, ale (snad) v pořádku.Příspěvek je také malou gratulací k narozeninám RNDr. Leoše Jelečka, CSc. |
|
jazyk |
název pro Česko |
Poznámka |
|
albánština |
ÇEKIA |
|
|
angličtina |
CZECHIA |
(oficiálně Czech Republic, jak to vyžadují např. orgány USA) |
|
arabština |
[tšíkíja] |
|
|
azerbajdžánština |
ЧЕХИЯ |
po r.1991 zavedli latinku, správná verze bude asiÇEKIA |
|
barmština |
[Čjekkîjâ] |
verzi v barmském písmu jsem nenalezl |
|
baskičtina |
TXEKIA |
|
|
běloruština |
ЧЭХІЯ |
|
|
bretonština |
TCHEKIA |
|
|
bulharština |
ЧЕХИЯ |
|
|
čeština |
ČESKO |
|
|
čínština |
[Ťié-kché] |
|
|
dánština |
TJEKKIET |
|
|
esperanto |
ČEĤIO |
(nad h má být háček, což ovšem MS Word neumí) |
|
estonština |
TŠEHHI |
|
|
fidžijština |
KĒKIA |
(nad e je vodorovná čárka) |
|
finština |
TŠEKKI |
|
|
francouzština |
TCHÉQUE |
|
|
gruzínština |
[čechia] |
|
|
hauština |
CZECHIA, TCHÉQUE |
záleží na tom, v které zemi je název použit; země s úřední angličtinou užívají anglické Czechia (např. Ghana, Nigérie), jinde je obvyklá francouzská verze (Benin, Niger aj.); vlastní název hauština nemá |
|
hindština |
[čekijá] |
verzi v dévángárí jsem dosud nenalezl |
|
chorvatština |
ČEŠKA |
|
|
indonézština |
NEGERI TJEK |
|
|
irština |
t’SEICIA |
|
|
islandština |
TÉKKLAND |
|
|
japonština |
V přepisu do latinky CHEKIA |
|
|
karelština |
TŠEKKI |
někdy označována jen za dialekt finštiny |
|
katalánština |
TXÈQUIA |
nad e patří obrácená čárka |
|
kečuánština |
CHEQUIA |
převzato přes španělštinu (nemají vlastní jména pro státy) |
|
korejština |
[Čchesuko] |
|
|
latina |
BOHEMIA |
|
|
litevština |
ČEKIJA |
|
|
lotyština |
ČEHIJA |
|
|
lužická srbština |
ČĚŠKA |
|
|
maďarština |
CSEHORSZÁG |
|
|
makedonština |
ЧЕХИJA |
|
|
mongolština |
ЧЕХУЛС |
|
|
mordvinština |
ЧЕХИЯ |
převzato z ruštiny |
|
němčina |
TSCHECHIEN |
|
|
nizozemština |
TSJECHIË |
|
|
norština |
TSJEKKIA |
|
|
perština |
[čekya] |
|
|
polština |
CZECHY |
|
|
portugalština |
CHEQUIA |
|
|
romština |
ČECHI |
|
|
rumunština |
CEHIA |
|
|
ruština |
ЧЕХИЯ |
|
|
řečtina |
TSECIA |
|
|
slovenština |
ČESKO |
|
|
slovinština |
ČEŠKA |
|
|
srbština |
ЧЕШКА |
|
|
svahilština |
CHEKIA |
|
|
španělština |
CHEQUIA |
|
|
švédština |
TJECKIEN |
|
|
tádžičtina |
ЧЕХИЯ |
převzato z ruštiny; uvažují o přechodu z azbuky na jiné písmo |
|
tatarština |
ЧЕХIЯ |
převzato z ruštiny |
|
thajština |
[\pchra !tchét !čék]; znaky \ a ! označují tón |
|
|
turečtina |
ÇEKİYE |
(nad i má být tečka) |
|
ukrajinština |
ЧЕХIЯ |
|
|
uzbečtina |
ЧЕХИЯ |
|
|
vietnamština |
TIÊP KHÂC |
|
|
vlámština |
TSJECHIË |
|
|
waleština |
TSEICIA |
| Připravil: Jiří Martínek a kolektiv spolupracovníků |